фанат гета и паштета
Чтобы не выпендриваться, художественно описывая дурацкую тошноту, сонливость и тэ пэ, я просто почешу в затылке, покажу вам клевый тортик, выключу компьютер и пойду читать Геймана.
Всех люблю, всех целую. Ну так, профилактически, чтобы не забывали, что я всех люблю и всех целую время от времени.
а еще я не могу вспомнить, на какой серии Тюдоров остановилась. (
Всех люблю, всех целую. Ну так, профилактически, чтобы не забывали, что я всех люблю и всех целую время от времени.

а еще я не могу вспомнить, на какой серии Тюдоров остановилась. (
И что за Гейман? А то я совсем не знаю, что можно почитать)
Эм, ну не знаю, уж там где слеш выискать можно было, хотя я и смотрела то только начало. В общем, сериал с претензией на историзм: Англия, эпоха Генриха VIII, того, у которого было шесть жен. Так вот эти его амуры, придворные, религия и тэпэ. Хороший сериал, красивые съемки, костюмы, постановка, к тому же там в 2,05 серии на пару минут появлялась Кэти (и почти сразу в постельной сцене с Генрихом
А Нил Гейман - тоже английский писатель. Если смотрела фильм Звездная пыль или вот недавнюю Коралину - то это по его книгам снято. У меня с Гейманом отношения сложные: я смогла прочесть у него пока только Звездную пыль, и вот сейчас, вроде, "Историю с кладбищем" затягиваю. Вообще, хороший дядька. Попробуй, может, понравится)
А, Кэти)) Тогда понятно, откуда его мерлиновцы смотрят)
Нет, не смотрела, но что-то слышала. Спасибо, пойду искать)) На инглише читаешь?
На инглише читаешь?
нет, наше издание(
о, значит, есть смысл искать печатный вариант.. А почему грустная скобочка?) Пререводы не всегда так ж плохи.
просто мне грустно, что за некоторых писателей я не решаюсь браться в оригинале, даже несмотря на то, что за последний год я прочитала фикшена на англицком объемом с Войну и Мир, если не больше))
я даже Уайлда всё никак не могу начать читать))
Есть вещи, которые надо на русском читать. Ну, мне так кажется.
ну, кстати, да. Например, "Ходячий замок" Уинн Джонс у нас очень здоровски перевели. Или Паланика я люблю, как у нас иногда переводят. Есть хорошие переводы, но иногда встретишь такое, хоть стой хоть падай: я на эту тему "Сумерки" обслюнявила вдоль и поперек. ((