Подсадила еще и Ма на Мерлина.)) Горда собой, как слон.

Перевод на ТВ3 оставляет желать лучшего, некоторые диалоги корявы, как переводы Мейер на русский язык, и я слушаю вполуха, наслаждаясь самим фактом того, что Мёрлина показывают по телеку. Правда пришлось бегать между проектом и телевизором, стараясь не замечать Олиных вгзлядов)))

Кстати, Ма, как я и ожидала, придралась к трем вещам:
- кто выбрал такую "страшную" Гвиневру? (не, актрисе не в обиду, но Гвиневра в ее исполнении - это все равно слишком сильное потресение для неподготовленного сознания);
- кто выбрал такого ушастого Мерлина?
- у чего у Артура зубы кривые? (пришлось пообещать, что прикус Бредли таки исправят).

Не, серьезно, Ма посмотрела обе серии почти целиком!